Kniga-Online.club
» » » » Константин Снайгала - Морковка Семнадцатая [с иллюстрациями]

Константин Снайгала - Морковка Семнадцатая [с иллюстрациями]

Читать бесплатно Константин Снайгала - Морковка Семнадцатая [с иллюстрациями]. Жанр: Детская проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А ещё они болтают интересности, весёлости и смехости! — подхватила Морковка. Потом чуть-чуть подумала, наморщив веснушчатый нос, и добавила: — И любопытности!

* * *

— «Любопытности» у вас — хоть отбавляй, а вот серьёзности… — Назидательно сдвинул седые брови пан Тадеуш, высокий и худой учитель природоведения. Шевелюра его топорщилась, как метёлка, а на самом кончике длинного носа совершенно непонятным образом держались круглые очки. — Взять, к примеру, деревья. Только серьёзная принцесса отличит вечнозелёную пальму от… от… берёзы.

— Вечнобелой?

— Да. То есть нет. Осенью листья берёзы желтеют и опадают. А листья пальмы или, например, мандарина — никогда! — И пан Тадеуш высоко поднял указательный палец.

— Мандарина? — Морковка очень любила мандарины, которые ей привозил папа-король из поездок в Южное Соседнее Королевство, но она никогда-никогда не видела, как они растут! — А разве они не вечнооранжевые?

Пан Тадеуш отыскал на книжной полке толстенную книгу в потрёпанном кожаном переплёте, поправил очки на носу и начал читать:

— «Сорта мандарина подразделяют на три группы… так… э… Кроме того, встречаются мандарино-апельсины, которые называются клементинами, которые…»

— Значит, мою маму зовут Маргаритой Бенедиктой Августой Мандариной Шестнадцатой?! — обрадовалась Морковка.

Пан Тадеуш сконфузился. Он, конечно, не имел в виду королеву.

— Что вы, ваше высочество! — поспешил заверить он. — Наоборот! Это мандарино-апельсины назвали в честь её величества! И мандарины, и апельсины…

* * *

— И мандарины!И апельсины!Для Маргариты!Для Жозефины!Антуанетты!Леопольдины! —

напевала Морковка, прыгая на одной ножке с плитки на плитку по дорожке королевского сада. Она, как и папа-король, любила сочинять всякие песенки.

Как раз в это время садовник Леопольд поливал клумбу с ромашками.

— А почему ты не выращиваешь мандарины? — спросила его Морковка.

— Потому что они в наших краях не растут.

— А в каких растут?

— Например, в Южном Соседнем Королевстве. Там всегда тепло.

— Значит, оно вечнотёплое? И в нём растут вечнозелёные пальмы и вечнооранжевые мандарины?

— Да, — улыбнулся садовник. — Их даже можно увидеть, если подойти к самой границе и встать на цыпочки.

* * *

Подойти к самой границе и встать на цыпочки, чтобы полюбоваться мандариновыми деревьями, было единственным развлечением королевского пограничника. На второго пограничника в королевской казне не хватало денег, а одному ужасно скучно ходить с ружьём вдоль серого забора. Полюбовавшись мандаринами, солдат вздохнул и понуро пошагал вдоль границы на север.

Морковка дождалась, пока он уйдёт, подошла поближе к забору и тоже встала на цыпочки. Но она была ещё такой маленькой, что ничего не увидела. Она подпрыгнула, и на мгновение над забором мелькнула верхушка вечнозелёного дерева. На верхушке сидела вечночёрная галка.

Морковка задумалась.

«Ме-е-е-е!» — сказал забор, одна из досок сдвинулась, и в королевство просунулась белая рогатая голова. За ней границу пересекли туловище, четыре ноги и хвостик. Коза поглядела на принцессу и преспокойно начала жевать королевскую капусту.

Морковка юркнула в дыру в заборе, но… королевское платье до пят, не предназначенное для лазанья через границу, зацепилось кружевами за гвоздь и с обиженным треском порвалось. Теперь оно едва прикрывало коленки.

— Так гораздо удобнее! — решила Морковка и отправилась на экскурсию в Южное Королевство.

Деревья были усыпаны мандаринами! Морковка потянулась за ближайшим оранжевым шариком, и спелый плод остался у неё в руке. За ним последовали второй, третий…

Скоро они перестали умещаться даже в подоле…

* * *

В подоле принцессы оставалось всё меньше мандаринов: она с восторгом угощала ими каждого, кто встречался ей на обратном пути, — садовника, поварят, смотрителя королевского пони и прочих подданных. Когда остался только один мандарин, она вспомнила, что сама их так и не попробовала!

Морковка уже хотела снять душистую кожуру, но тут увидела пана Тадеуша, вышедшего подышать свежим воздухом перед ужином. Так не хотелось расставаться с последним мандарином… Но нельзя же было не поделиться с учителем природоведения!..

* * *

— С учителем природоведения мы говорили про мандарины, которые растут в тепле в Южном Соседнем Королевстве, в которое можно попасть через дырку в заборе, которая ведёт в сад, в котором растёт видимо-невидимо мандаринов, которыми я угостила всех-всех-всех! И конечно, пана Тадеуша, — весело болтала за ужином Морковка.

— Которыми — что? — не сразу понял Алоиз Третий.

— Которыми я угостила всех-всех-всех!

— Принцесса Маргарита Жозефина Антуанетта Леопольдина Семнадцатая хочет сказать, что она не просто лазит через заборы, но ещё и берёт чужое без разрешения?! — ужаснулась мама-королева.

— И нарушает государственные границы, — добавил папа-король. — Куда смотрела пограничная охрана?..

* * *

— Пограничная охрана, ваши величества! — отрапортовал солдат, неожиданно возникший на пороге столовой с кружевным лоскутом в руках. — Разрешите доложить!

— Докладывайте.

— Во время несения службы случился случай… то есть произошло происшествие! На территорию Королевства проник

нарушитель в виде соседской козы! Нарушитель нанёс ущерб королевской капусте в количестве трёх штук и оставил улику! Вот… — И пограничник протянул королю лоскут. Лоскут подозрительно напоминал прогулочное платье принцессы.

Родители посмотрели на Морковку.

— Ой, мне нужно срочно покормить королевского хомяка, который опять пропустил ужин! — воскликнула она и выбежала из столовой.

* * *

Из столовой Алоиз Третий сразу направился в детскую, чтобы серьёзно поговорить с принцессой. Но Морковка была так увлечена рисованием, что не заметила, как он вошёл.

На листе бумаги были изображены коза с капустой и принцесса с мандаринами. Сверху было написано: «Глубокоуважаемое Ваше Южное Величество! Приношу глубочайшие извинения… Мы с козой больше не будем!» И подпись: «Маргарита Жозефина Антуанетта Леопольдина Морковка Семнадцатая».

Папа-король улыбнулся и на цыпочках вышел из детской…

* * *

О том, что ответило «Южное Величество», история умалчивает. Зато не умалчивает она о том, каким умным может быть королевский пони.

Это случилось в среду…

МОРКОВКИНА СРЕДА

Морковка Семнадцатая в голубом утреннем комбинезончике, облокотившись на стол и подперев подбородок руками, задумчиво смотрела, как папа-король намазывает джемом свежеиспечённую булочку с корицей.

— Воспитанные принцессы никогда не кладут локти на стол! — строго сказала Маргарита Шестнадцатая и добавила: — И никогда не подпирают голову руками!

Принцесса убрала локти со стола, сладко зевнула…

— И не зевают! — Королева принялась размешивать сахар в золочёной чашечке из королевского фарфорового запаса. Серебряная ложечка мелодично позвякивала о стенки чашки. — Маргарита Жозефина Антуанетта Леопольдина, в воскресенье мы приглашены в гости в Южное Соседнее Королевство! И мне будет очень стыдно, если такая взрослая принцесса будет там громыхать на всю столовую!

Не успела Морковка пообещать не громыхать в гостях, как из кармана комбинезончика прямо на белоснежную королевскую скатерть выбрался заспанный и довольный королевский хомяк Шлёпа. Он потянул розовым носом воздух, поглядел на вытянутые лица королевских особ и пошлёпал к золочёной тарелочке с сыром.

— Это… несообразно! — только и смогла выговорить ошеломлённая королева.

А король хохотал так, что весь королевский золочёный фарфор звенел и подпрыгивал. От звона королевский хомяк испуганно замер, но сыр из лапок не выпустил.

— Я не хотела, чтобы он пропустил королевский завтрак…

* * *

— Завтрак… завтрака… завтраку… завтраком… о завтраке… — методично диктовала учительница русского языка Марья Ивановна. Огромные толстые очки делали её похожей на стрекозу. — Теперь ваша очередь, — сказала Стрекоза Ивановна.

— Пони… пони… пони… пони… о пони… — нашлась Морковка и хитро прищурилась.

Марья Ивановна с трудом сдержала улыбку и сказала строго, как подобает учительнице:

— Правильно! «Пони» — не склоняется!

— Мой пони ещё как склоняется! Особенно когда щиплет травку.

* * *

— Щиплет травку во-о-он на той лужайке, — ответил Морковке смотритель королевского пони.

Перейти на страницу:

Константин Снайгала читать все книги автора по порядку

Константин Снайгала - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Морковка Семнадцатая [с иллюстрациями] отзывы

Отзывы читателей о книге Морковка Семнадцатая [с иллюстрациями], автор: Константин Снайгала. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*